Alex | κακεινοι ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ αυτης ηπιστησαν
|
ASV | And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
|
BE | And they, when it came to their ears that he was living, and had been seen by her, had no belief in it.
|
Byz | κακεινοι ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ αυτης ηπιστησαν
|
Darby | And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelieved [it].
|
ELB05 | Und als jene hörten, daß er lebe und von ihr gesehen worden sei, glaubten sie es nicht.
|
LSG | Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point.
|
Pesh | ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܐܡܪܢ ܕܚܝ ܘܐܬܚܙܝ ܠܗܝܢ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ ܀
|
Sch | Und als diese hörten, daß er lebe und von ihr gesehen worden sei, glaubten sie es nicht.
|
Web | And they, when they had heard that he was alive, and had been seen by her, believed not.
|
Weym | But they, when they were told that He was alive and that she had seen Him, could not believe it.
|